focuswriter.desktop

Statut : 3-Terminé1

focuswriter.desktop possède 2/32 éléments traduits et son contenu est traduit3 à 98.0%

Adresses du projet : donation homepage bugtracker

Chaînes

Champ Anglais Français
name FocusWriter
summary Fullscreen word processor Traitement de texte plein écran
description FocusWriter is a simple, distraction-free word processor. It utilizes a hide-away interface that you access by moving your mouse to the edges of the screen, allowing the program to have a familiar look and feel to it while still getting out of the way so that you can immerse yourself in your work.FocusWriter allows you to customize your environment by creating themes that control the font, colors, and background image to add ambiance. It also features on-the-fly updating statistics, daily goals, multiple open documents, spell-checking, and much more.Additionally, when you open the program your current work in progress will automatically load and position you where you last left off so that you can immediately jump back in. FocusWriter est un traitement de texte simple et non intrusif. Il utilise une interface masquée, accessible en déplaçant votre souris vers les coins de l'écran, ce qui confère au programme un aspect convivial tout en restant discret afin que vous puissiez vous plonger dans votre travail.FocusWriter vous permet de personnaliser votre environnement en créant des thèmes composés de polices, de couleurs et d'images d'arrière-plan afin d'agrémenter votre interface. Il inclut également des statistiques mises à jour à la volée, des objectifs quotidiens, l'ouverture de documents multiples, une vérification orthographique, et bien plus encore.De plus, lorsque vous lancez le programme, votre travail en cours sera automatiquement chargé et vous vous retrouverez là où vous vous étiez arrêté, de sorte que vous puissiez immédiament vous remettre à l'ouvrage.

Téléchargement du fichier XML source4 : focuswriter.desktop


  1. déduit sommairement des traductions en cours, avec une priorité pour un logiciel traduit à plus de 80%. 

  2. on ne s'intérresse ici qu'au nom, au sous-titre et à la description. 

  3. basé sur appstream glib qui indique dans son fichier as-translation n'inclure que les fichiers gettext et QT. 

  4. il s'agit d'un extrait de https://alt.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f24/

Liens utiles

Communauté