Statut : 1-À faire1
gaupol.desktop possède 1/32 éléments traduits et son contenu est traduit3 à 32.0%
Adresses du projet : homepage
Chaînes
Champ | Anglais | Français |
---|---|---|
name | Gaupol | |
summary | Edit subtitle files | Éditer des fichiers de sous-titres |
description | Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of creating subtitles, editing texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating. |
Téléchargement du fichier XML source4 : gaupol.desktop
-
déduit sommairement des traductions en cours, avec une priorité pour un logiciel traduit à plus de 80%. ↩
-
on ne s'intérresse ici qu'au nom, au sous-titre et à la description. ↩
-
basé sur appstream glib qui indique dans son fichier as-translation n'inclure que les fichiers gettext et QT. ↩
-
il s'agit d'un extrait de https://alt.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f24/ ! ↩