Statut : 1-À faire1
gfs-neohellenic possède 0/32 éléments traduits et son contenu est traduit3 à 0%
Adresses du projet : homepage
Chaînes
Champ | Anglais | Français |
---|---|---|
name | GFS Neohellenic | |
summary | GFS Neohellenic majuscule Greek font | |
description | In 1927, Scholderer, on behalf of the Society for the Promotion of Greek Studies, got involved in choosing and consulting the design and production of a Greek type called New Hellenic cut by the Lanston Monotype Corporation. He chose the revival of a round, and almost monoline type which had first appeared in 1492 in the edition of Macrobius, ascribable to the printing shop of Giovanni Rosso (Joannes Rubeus) in Venice. New Hellenic was the only successful typeface in Great Britain after the introduction of Porson Greek well over a century before. The type, since to 1930’s, was also well received in Greece, albeit with a different design for Ksi and Omega. |
GFS digitized the typeface (1993-1994) funded by the Athens Archeological Society with the addition of a new set of epigraphical symbols. Later (2000) more weights were added (italic, bold and bold italic) as well as a latin version.||
Téléchargement du fichier XML source4 : gfs-neohellenic
-
déduit sommairement des traductions en cours, avec une priorité pour un logiciel traduit à plus de 80%. ↩
-
on ne s'intérresse ici qu'au nom, au sous-titre et à la description. ↩
-
basé sur appstream glib qui indique dans son fichier as-translation n'inclure que les fichiers gettext et QT. ↩
-
il s'agit d'un extrait de https://alt.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f24/ ! ↩