Statut : 3-Terminé1
org.gnome.latexila.desktop possède 2/32 éléments traduits et son contenu est traduit3 à 100.0%
Adresses du projet : homepage
Chaînes
Champ | Anglais | Français |
---|---|---|
name | LaTeXila | |
summary | Edit LaTeX documents | Éditer des documents LaTeX |
description | LaTeXila is an integrated LaTeX environment for the GNOME desktop. The idea of LaTeXila is to always deal directly with the LaTeX code, while simplifying as most as possible the writing of this LaTeX code.To help the writing of the LaTeX markup, auto-completion is available as well as menus and toolbars with the principal commands.New documents are created from templates. There are buttons to compile, convert and view a document in one click. And projects containing several .tex files are managed easily.A side panel contains three components: the document structure to easily navigate in it; lists of symbols to insert them in a document; and an integrated file browser.LaTeXila has also other features like the spell checking, or the forward and backward search to switch between the .tex and the PDF. | LaTeXila est un environnement LaTeX intégré pour le bureau GNOME. L'idée de LaTeXila est de toujours travailler directement avec le code LaTeX, tout en simplifiant le plus possible l'écriture de ce code LaTeX.Pour faciliter l'écriture des balises LaTeX, l'auto-complétion est disponible ainsi que des menus et barres d'outils avec les commandes principales.Les nouveaux documents sont créés à partir de modèles. Des boutons permettent de compiler, convertir et visionner un document en un clic. Et les projets contenant plusieurs fichiers .tex sont gérés facilement.Un panneau latéral présente trois composants : la structure du document pour naviguer facilement dans celui-ci, des listes de symboles pour les insérer dans un document et un navigateur de fichiers intégré.LaTeXila contient aussi d'autres fonctionnalités comme la correction orthographique, ou la recherche ascendante et descendante pour basculer entre le .tex et le PDF. |
Téléchargement du fichier XML source4 : org.gnome.latexila.desktop
-
déduit sommairement des traductions en cours, avec une priorité pour un logiciel traduit à plus de 80%. ↩
-
on ne s'intérresse ici qu'au nom, au sous-titre et à la description. ↩
-
basé sur appstream glib qui indique dans son fichier as-translation n'inclure que les fichiers gettext et QT. ↩
-
il s'agit d'un extrait de https://alt.fedoraproject.org/pub/alt/screenshots/f24/ ! ↩