Les traducteurs francophone de KDE redémarrent

L’équipe de traducteurs francophones de KDE reprend le travail ! Suite à un message du mainteneur de Kwave – Thomas Eschenbacher faisant un appel aux traducteurs francophones, plusieurs personnes se sont dites intéressées pour contribuer. Faute de coordinateur actif pendant quelques mois, l’équipe était tombée en sommeil, Ludovic Grossard en a donc profité pour relancer l’équipe.

Si vous aimez la traduction, KDE et son écosystème, n’hésitez pas à rejoindre cette liste, y proposer vos services et à parcourir cette page qui sembre lister tous les liens utiles : French Team (fr).

À savoir : l’équipe KDE utilise beaucoup Pology et Lokalize quelques notes sur la grammaire, leur dictionnaire,

Vincent Pinon résume les étapes clefs de cette façon : installer Lokalize, télécharger le fichier.po de kwave (exemple), traduire le paquet et le renvoyer sur la liste.

En complément, il propose comme astuce : télécharger un (ou plusieurs, voir tous) dossiers de traductions KDE, et les « ajouter à la mémoire de traduction » dans Lokalize, comme ça il y a plein de messages déjà saisis ou proches : ce qui permet d’aller plus vite et d’avoir une bonne cohérence.

Je ne connais pas encore le détail du fonctionnement de l’équipe KDE, mais je souhaie bon courage à cette équipe !

Vous voulez me parler de cet article ? Contactez-moi sur le salon « traducteurs » de jabberfr.org (client XMPP javascript disponible en bas de chaque page).

Liens utiles

Réseaux